Kiyaku

熊よけスプレー
レンタル利用規約

お客様(以下、「利用者」という。)と貸主 株式会社オカモト(以下、「弊社」という。)とは、弊社が所有するレンタル用品(以下、「レンタル品」という。)の賃貸借条件(以下、「本契約」という。)を本書記載のとおり定め合意する。

第1条 (目的)
 弊社は、利用者に対し、レンタル品を弊社店舗において引き渡しのうえ、利用者に貸し、利用者はこれを借り受けるものとする。
第2条 (レンタル品)
 レンタル品の明細は、レシート記載のとおりとする。
第3条 (所有権)
 レンタル品の所有権は弊社に帰属する。
第4条 (引渡し)
 弊社は、別表記載の引渡し日において、レンタル品を弊社店舗にて、利用者に対して引渡し、利用者はその整備状況その他の必要事項を確認の上、これを借り受ける
レンタル品の返還は弊社店舗の受付時間内(10:00-17:00)に行うものとする。
第5条 (レンタル料)
 ・レンタル品のレンタル料は、別表記載のとおりとする。
 ・レンタル料はレンタル品の引渡し前に現金または弊社指定のクレジットカード、コード決済にて支払う。
 ・ご予約のキャンセルは、ご利用日前日よりキャンセル料2,000円(税込)を頂戴いたします。なお、キャンセル料をお振込みいただく場合の振込手数料はお客様のご負担とさせていただきます。あらかじめご了承くださいますようお願いいたします。
第6条 (保証)
 利用者は、弊社または第三者に損害を与えた場合、現金または利用者の加入する自動車保険や火災保険等の損害特約、個人賠償責任保険にて支払うものとする。
第7条(遅延損害金)
 ・利用者がレンタル期限までにレンタル品を返却しなかった場合、遅延1日あたりレンタル品1点につき税込3,000円を支払うものとする。
第8条(レンタル期間)
 ・レンタル期間は、レンタル品の引き渡し時に定める。
 ・レンタル期間内であれば、レンタル品はいつでも返却ができる。
第9条 (レンタル品の性能保証)
 ・利用者はレンタル品の正しい使用方法を理解し、レンタル品が使用者及び第三者の安全を保証するものではないことを理解し、同意、承諾したものとする。
 ・利用者はレンタル品を利用しレジャー活動を行うことで怪我をするリスクを理解し、同意、承諾したものとする。
 ・怪我が発生した場合、利用者または本規約に記載された人または第三者が受けた人身事故、損失または損害に対する全ての訴訟、損害賠償請求および要求から
  弊社、その従業員、関係者および代理人を免責し、補償するものとする。
 ・利用者に対して、引渡し時において、レンタル品が正常な性能を備えていることを保証する。
 ・レンタル期間中、利用者の責によらない通常使用により性能の欠陥が生じ、レンタル品が正常に作動しない場合は、弊社の負担により修理または交換する。
 ・レンタル品の引渡しを受けた当日に、利用者が性能の欠陥につき申立てをしなかったときは、物件は正常な機能を備えて引き渡されたものとみなす。
第10条 (レンタル品の管理)
 ・利用者は弊社から賃借したレンタル品を注意をもって使用し、管理する。
 ・利用者はレンタル品について、事前の弊社の承諾なく返却場所を変更しないものとし、また、許可なく第三者に譲渡、賃貸もしくは担保に供してはならない。
第11条 (メンテナンス)
 利用者はレンタル品を注意をもって使用保管し、これに要する消耗品及び諸費用を負担する。
第12条 (故障)
 レンタル品の通常使用により発生した故障の修理費用は弊社の負担とし、故意・過失等、当該故障が利用者の責に帰する事由により発生した場合は利用者の負担とする。
第13条 (レンタル品の損害賠償)
 ・レンタル品を紛失、使用、著しい損傷が確認された場合、利用者はレンタル品を税込20,000円で購入するものとする
 ・レンタル品のホルスターが著しい破損、または紛失した場合、税込4180円にて購入するものとする
 ・レンタル品が、天災地変、その他、利用者・弊社いずれの責に帰することのできない不可抗力により、滅失または使用不能になった場合、本契約は消滅する。
 ・レンタル品が、使用方法、取り扱いの不備など、利用者の責に帰する原因により毀損した場合
  利用者は弊社に対して、修理費及び修理期間に相応したレンタル料金を補償金として支払う。
 ・盗難や紛失によってレンタル品を返却できなかった場合は、その商品の原価に基づいて当社が定める交換費用を支払うものとする
 ・利用者によるレンタル品の使用、保管に起因して(ただし、整備不良など弊社の責に帰すべき事由に起因する場合を除く)第三者に対し、人的・物的損害が発生した場合
  利用者の責任において、すみやかに損害の程度に相当する額を当該第三者に賠償金として支払う。
第15条 (禁止事項)
 ・利用者は、弊社の書面による承諾を得なければ以下の行為をすることはできない。
 ・レンタル品に、新たに装置・部品・付属品などを付着させること、また既に付着しているものを取り外すこと
 ・レンタル品の改造、または性能・機能を変更すること
 ・レンタル品を本来の用途以外に使用すること
 ・レンタル品に表示された所有者の表示や標識を弊社の承諾なしに抹消したり、取り外したりすること
 ・レンタル品を第三者に又貸しなどすること。
第16条 (契約解除)
 弊社は利用者が以下の各号の一に該当したときは、弊社は催告を要さずに、本契約を解除することができる。
 ・支払停止もしくは支払不能に陥ったとき
 ・連絡が取れないなど、所在が不明となったとき
 ・利用者がレンタル品について必要な維持・管理を行わなかったとき、あるいは法令その他で定められる使用方法に違反したとき
 ・レンタル品が盗難にあった場合、もしくはレンタル品が滅失、または毀損し使用不能となったとき
 ・本契約のいずれかの条項に違反したとき
 ・その他本契約の円滑な履行が困難になったとき、または信用不安が生じるなど債権保全を必要とする相当の事由が生じたとき
第17条 (解約、解除時の引取り)
 本契約が解約、解除された場合、弊社はただちにレンタル品を引き取るものとし、その引取りに要する費用は利用者が負担するとともに、利用者は弊社との引取りに協力しなければならない。
第18条 (権利義務の譲渡禁止)
 利用者は、事前の弊社の書面による合意なくして、本契約上の権利義務の全部または一部を第三者に譲渡もしくは担保に供してはならない。
第19条 (秘密保持)
 利用者は、本契約に定める債務の履行にあたり、弊社より提供された技術上または営業上の情報を、レンタル品の利用に必要な範囲を超えて使用してはならず、弊社が特に秘密である旨を書面により指定した情報(以下、「営業秘密」という)を第三者に開示または漏洩してはならない。
第20条 (訴訟管轄)
 利用者及び弊社は、本契約に関し、訴訟の必要が生じたときは、東京地方裁判所を専属的合意管轄裁判所とすることに合意する。
プライバシーポリシー
お申込みの際に登録させていただく個人情報は、当社で厳重に保管し、個人情報は、お客様の同意なく第三者に開示、提供することはありません。
個人情報の開示、訂正、利用停止につきましては当社までご連絡ください。

The customer (hereinafter referred to as the “User”) and the lender, Okamoto Co., Ltd. (hereinafter referred to as the “Company”), hereby agree to the terms and conditions (hereinafter referred to as “this Agreement”) for the rental of the rental equipment owned by the Company (hereinafter referred to as the “Rental Item”) as stated in this document.

Article 1 (Purpose)
The Company shall hand over the Rental Item to the User at the Company’s store and lend it to the User, and the User shall borrow the same.

Article 2 (Rental Item)
The details of the Rental Item shall be as stated on the receipt.

Article 3 (Ownership)
The ownership of the Rental Item belongs to the Company.

Article 4 (Handover and Return)
The Company shall hand over the Rental Item to the User at the Company’s store on the handover date specified in the separate table. The User shall borrow the item after confirming its maintenance status and other necessary matters.
The return of the Rental Item shall be made within the reception hours of the Company’s store (10:00 – 17:00).

Article 5 (Rental Fee)

The rental fee for the Rental Item shall be as specified in the separate table.

The rental fee shall be paid in cash, by a credit card designated by the Company, or via code payment prior to the handover of the Rental Item.

For reservation cancellations, a cancellation fee of 2,000 JPY (tax included) will be charged starting from the day before the date of use. If you pay the cancellation fee via bank transfer, the transfer fee shall be borne by the customer. We ask for your understanding in advance.

Article 6 (Guarantee and Liability)
If the User causes damage to the Company or a third party, the User shall pay for such damages in cash or through personal liability insurance, or special damage clauses of automobile or fire insurance subscribed to by the User.

Article 7 (Late Fees)

If the User fails to return the Rental Item by the rental deadline, the User shall pay a late fee of 3,000 JPY (tax included) per item per day of delay.

Article 8 (Rental Period)

The rental period shall be determined at the time of the handover of the Rental Item.

The Rental Item may be returned at any time within the rental period.

Article 9 (Performance Guarantee and Disclaimer)

The User understands the correct usage of the Rental Item and understands, agrees, and acknowledges that the Rental Item does not guarantee the absolute safety of the User or third parties.

The User understands, agrees, and acknowledges the risk of injury when engaging in leisure activities using the Rental Item.

In the event of an injury, the User shall indemnify and hold harmless the Company, its employees, related parties, and agents from any and all lawsuits, claims for damages, and demands for personal injury, loss, or damage suffered by the User, persons mentioned in this Agreement, or third parties.

The Company guarantees to the User that the Rental Item possesses normal performance at the time of handover.

During the rental period, if a performance defect occurs due to normal use not attributable to the User and the Rental Item does not operate normally, the Company shall repair or replace it at its own expense.

If the User does not report any performance defect on the day of receiving the Rental Item, the item shall be deemed to have been handed over with normal functions.

Article 10 (Management of the Rental Item)

The User shall use and manage the Rental Item leased from the Company with due care.

The User shall not change the return location of the Rental Item without the prior consent of the Company, nor shall the User transfer, sublease, or offer it as collateral to a third party without permission.

Article 11 (Maintenance)
The User shall use and store the Rental Item with due care and shall bear the costs of consumables and other expenses required for this.

Article 12 (Breakdowns)
Repair costs for breakdowns occurring from the normal use of the Rental Item shall be borne by the Company. If the breakdown is caused by reasons attributable to the User, such as intent or negligence, the costs shall be borne by the User.

Article 13 (Compensation for Damages to the Rental Item)

If the Rental Item is confirmed to be lost, used, or severely damaged, the User shall purchase the Rental Item for 20,000 JPY (tax included).

If the holster of the Rental Item is severely damaged or lost, the User shall purchase a replacement for 4,180 JPY (tax included).

If the Rental Item is lost or becomes unusable due to a natural disaster or other force majeure not attributable to either the User or the Company, this Agreement shall be terminated.

If the Rental Item is damaged due to causes attributable to the User, such as improper use or handling, the User shall pay the Company compensation equivalent to the repair costs and the rental fee corresponding to the repair period.

If the Rental Item cannot be returned due to theft or loss, the User shall pay a replacement cost determined by the Company based on the original cost of the product.

If human or material damage is caused to a third party arising from the User’s use or storage of the Rental Item (except when caused by reasons attributable to the Company, such as defective maintenance), the User shall, at their own responsibility, promptly pay compensation to the said third party in an amount equivalent to the extent of the damage.

Article 15 (Prohibited Acts)

The User may not perform the following acts without the written consent of the Company:

Attaching new devices, parts, accessories, etc., to the Rental Item, or removing those already attached.

Modifying the Rental Item or altering its performance or functions.

Using the Rental Item for purposes other than its intended use.

Erasing or removing the owner’s markings or labels displayed on the Rental Item without the Company’s consent.

Subleasing the Rental Item to a third party.

Article 16 (Termination of Contract)
The Company may terminate this Agreement without requiring any notice or demand if the User falls under any of the following items:

When payments are suspended or the User becomes insolvent.

When the User’s whereabouts become unknown, such as being unreachable.

When the User fails to perform necessary maintenance and management of the Rental Item, or violates the usage methods prescribed by laws and regulations.

When the Rental Item is stolen, or when it is lost or damaged and becomes unusable.

When the User violates any provision of this Agreement.

When the smooth execution of this Agreement becomes otherwise difficult, or when significant reasons arise requiring credit protection, such as credit insecurity.

Article 17 (Collection upon Cancellation or Termination)
If this Agreement is canceled or terminated, the Company shall immediately collect the Rental Item. The User shall bear the costs required for such collection and must cooperate with the Company in the collection process.

Article 18 (Prohibition of Transfer of Rights and Obligations)
The User shall not transfer or offer as collateral all or part of the rights and obligations under this Agreement to a third party without the prior written consent of the Company.

Article 19 (Confidentiality)
In fulfilling the obligations specified in this Agreement, the User shall not use technical or business information provided by the Company beyond the scope necessary for using the Rental Item, and shall not disclose or leak to a third party any information specifically designated as confidential in writing by the Company (hereinafter referred to as “Trade Secrets”).

Article 20 (Jurisdiction)
The User and the Company agree that if the need for litigation arises concerning this Agreement, the Tokyo District Court shall be the exclusive agreement jurisdictional court.

Privacy Policy
Personal information registered at the time of application will be strictly stored by our Company, and personal information will not be disclosed or provided to a third party without the customer’s consent.
Please contact our Company regarding the disclosure, correction, or suspension of use of personal information.

客户(以下简称“用户”)与出租方 株式会社冈本(Okamoto)(以下简称“本公司”)就本公司所有的租赁物品(以下简称“租赁品”)的租赁条件(以下简称“本协议”)按本文件规定达成一致。

第1条(目的)
本公司将在本公司门店将租赁品交付给用户并出租给用户,用户予以承租。

第2条(租赁品)
租赁品的明细以收据上记载的为准。

第3条(所有权)
租赁品的所有权归本公司所有。

第4条(交付与归还)
本公司应在附表记载的交付日,在本公司门店将租赁品交付给用户。用户在确认其维护状况及其他必要事项后予以承租。
租赁品的归还应在本公司门店的接待时间(10:00-17:00)内进行。

第5条(租金)

租赁品的租金如附表所示。

租金需在租赁品交付前,以现金、本公司指定的信用卡或扫码支付方式结清。

如取消预约,将从使用日前一天起收取 2,000日元(含税)的取消费用。如需通过银行汇款支付取消费用,汇款手续费由客户承担。敬请事先谅解。

第6条(保证与赔偿责任)
用户如对本公司或第三方造成损害,应通过现金、用户投保的汽车保险、火灾保险等损害特约条款,或个人赔偿责任保险进行支付赔偿。

第7条(滞纳金)

如用户未在租赁期限内归还租赁品,每延迟一天,每件租赁品需支付 3,000日元(含税)的滞纳金。

第8条(租赁期间)

租赁期间在交付租赁品时确定。

在租赁期间内,用户可随时归还租赁品。

第9条(租赁品性能保证及免责)

用户已了解租赁品的正确使用方法,并理解、同意且承认租赁品不能保证使用者及第三方的绝对安全。

用户理解、同意且承认使用租赁品进行休闲活动存在受伤风险。

如发生受伤事件,对于用户、本条款中记载的人员或第三方遭受的人身伤害、损失或损害引起的所有诉讼、损害赔偿请求及要求,用户应免除本公司、其员工、相关人员及代理人的责任并予以赔偿。

本公司向用户保证,租赁品在交付时具备正常的性能。

在租赁期间内,如因非用户责任的正常使用导致性能缺陷,使租赁品无法正常运作,本公司将自费进行维修或更换。

如用户在收到租赁品当天未对性能缺陷提出申诉,则视为该物品具备正常功能并已交付。

第10条(租赁品的管理)

用户应谨慎使用并管理从本公司租借的租赁品。

未经本公司事先同意,用户不得更改租赁品的归还地点,也不得未经许可将其转让、出租或抵押给第三方。

第11条(维护)
用户应谨慎使用并妥善保管租赁品,并承担因此产生的消耗品及各项费用。

第12条(故障)
因租赁品正常使用而产生的故障维修费用由本公司承担;如因故意、过失等归咎于用户责任的事由导致故障,其费用由用户承担。

第13条(租赁品的损害赔偿)

如确认租赁品遗失、已被使用或有严重损坏,用户需以 20,000日元(含税)购买该租赁品。

如租赁品的枪套有严重损坏或遗失,用户需以 4,180日元(含税)购买。

如租赁品因天灾、地变或其他不可归责于用户或本公司任何一方的不可抗力导致灭失或无法使用,本协议终止。

如因使用方法不当、处理不善等归咎于用户责任的原因导致租赁品损坏,用户应向本公司支付相当于维修费及维修期间租金的赔偿金。

如因盗窃或遗失导致无法归还租赁品,用户应根据该商品的成本价支付本公司规定的重置费用。

因用户使用或保管租赁品而导致第三方发生人身或财产损害时(但因维护不良等归咎于本公司责任的事由除外),用户应自行负责,迅速向该第三方支付与损害程度相当的赔偿金。

第15条(禁止事项)

未经本公司书面同意,用户不得进行以下行为:

在租赁品上加装新的装置、零件、配件等,或拆除已附着在上面的物品。

改造租赁品,或更改其性能、功能。

将租赁品用于本来用途以外的目的。

未经本公司同意,抹除或拆除租赁品上标示的所有者标志或标识。

将租赁品转租给第三方。

第16条(解除合同)
如用户符合以下任一情形,本公司无需催告即可解除本协议:

停止支付或陷入无力支付状态时。

无法取得联系等下落不明时。

用户未对租赁品进行必要的维护、管理,或违反法律法规等规定的使用方法时。

租赁品被盗,或租赁品灭失、损坏导致无法使用时。

违反本协议中任何一条款时。

其他导致本协议难以顺利履行,或出现信用危机等需要保全债权的相当事由时。

第17条(解约、解除时的收回)
当本协议被解约或解除时,本公司应立即收回租赁品。收回所需的费用由用户承担,且用户必须配合本公司的收回工作。

第18条(权利义务的禁止转让)
未经本公司事先书面同意,用户不得将本协议上的全部或部分权利义务转让或抵押给第三方。

第19条(保密义务)
在履行本协议规定的债务时,用户不得超出使用租赁品所需的范围使用本公司提供的技术或营业信息,且不得向第三方披露或泄露本公司特别以书面形式指定为机密的信息(以下简称“商业机密”)。

第20条(诉讼管辖)
用户与本公司同意,如因本协议需要提起诉讼,以东京地方裁判所为专属协议管辖法院。

隐私政策
您在申请时登记的个人信息,本公司将予以严格保管。未经客户同意,不会将个人信息披露或提供给第三方。
有关个人信息的披露、更正或停止使用,请联系本公司。

고객(이하 ‘이용자’라 함)과 임대인 주식회사 오카모토(이하 ‘당사’라 함)는 당사가 소유한 렌탈 용품(이하 ‘렌탈품’이라 함)의 임대차 조건(이하 ‘본 계약’이라 함)을 본 문서에 기재된 바와 같이 정하고 합의한다.

제1조 (목적)
당사는 이용자에게 렌탈품을 당사 매장에서 인도한 후 이용자에게 대여하며, 이용자는 이를 차용하기로 한다.

제2조 (렌탈품)
렌탈품의 명세는 영수증에 기재된 바와 같다.

제3조 (소유권)
렌탈품의 소유권은 당사에 귀속된다.

제4조 (인도 및 반환)
당사는 별표에 기재된 인도일에 렌탈품을 당사 매장에서 이용자에게 인도하며, 이용자는 그 정비 상태 기타 필요 사항을 확인한 후 이를 차용한다.
렌탈품의 반환은 당사 매장의 접수 시간 내(10:00-17:00)에 실시하는 것으로 한다.

제5조 (렌탈 요금)

렌탈품의 렌탈 요금은 별표에 기재된 바와 같다.

렌탈 요금은 렌탈품 인도 전에 현금 또는 당사가 지정한 신용카드, 코드 결제로 지불한다.

예약 취소 시, 이용일 전날부터 취소 수수료 2,000엔(세금 포함)이 부과됩니다. 또한, 취소 수수료를 계좌 이체로 지불하실 경우 송금 수수료는 고객님 부담입니다. 미리 양해 부탁드립니다.

제6조 (보증 및 책임)
이용자는 당사 또는 제3자에게 손해를 입힌 경우, 현금 또는 이용자가 가입한 자동차 보험이나 화재 보험 등의 손해 특약, 개인 배상 책임 보험으로 지불하는 것으로 한다.

제7조 (지연 손해금)

이용자가 렌탈 기한까지 렌탈품을 반납하지 않은 경우, 지연 1일당 렌탈품 1개당 세금 포함 3,000엔을 지불하는 것으로 한다.

제8조 (렌탈 기간)

렌탈 기간은 렌탈품 인도 시에 정한다.

렌탈 기간 내라면 렌탈품은 언제든지 반납할 수 있다.

제9조 (렌탈품의 성능 보증 및 면책)

이용자는 렌탈품의 올바른 사용 방법을 이해하고, 렌탈품이 사용자 및 제3자의 안전을 절대적으로 보장하는 것이 아님을 이해하고 동의하며 승낙한 것으로 한다.

이용자는 렌탈품을 이용하여 레저 활동을 함으로써 발생할 수 있는 부상 위험을 이해하고 동의하며 승낙한 것으로 한다.

부상이 발생한 경우, 이용자 또는 본 약관에 기재된 사람 또는 제3자가 입은 인명 사고, 손실 또는 손해에 대한 모든 소송, 손해배상 청구 및 요구로부터 당사, 그 직원, 관계자 및 대리인을 면책하고 보상하는 것으로 한다.

당사는 이용자에게 인도 시 렌탈품이 정상적인 성능을 갖추고 있음을 보증한다.

렌탈 기간 중 이용자의 책임이 아닌 통상적인 사용으로 인해 성능 결함이 발생하여 렌탈품이 정상적으로 작동하지 않는 경우, 당사의 부담으로 수리 또는 교환한다.

렌탈품을 인도받은 당일에 이용자가 성능 결함에 대해 이의를 제기하지 않은 경우, 해당 물건은 정상적인 기능을 갖추고 인도된 것으로 간주한다.

제10조 (렌탈품의 관리)

이용자는 당사로부터 임차한 렌탈품을 주의를 기울여 사용하고 관리한다.

이용자는 렌탈품에 대해 사전 당사의 승낙 없이 반납 장소를 변경하지 아니하며, 허가 없이 제3자에게 양도, 임대 또는 담보로 제공해서는 안 된다.

제11조 (유지보수)
이용자는 렌탈품을 주의를 기울여 사용 및 보관하며, 이에 소요되는 소모품 및 제반 비용을 부담한다.

제12조 (고장)
렌탈품의 통상적인 사용으로 인해 발생한 고장의 수리 비용은 당사의 부담으로 하며, 고의 또는 과실 등 해당 고장이 이용자의 책임으로 돌릴 수 있는 사유로 발생한 경우에는 이용자의 부담으로 한다.

제13조 (렌탈품의 손해배상)

렌탈품을 분실, 사용 또는 현저한 손상이 확인된 경우, 이용자는 렌탈품을 세금 포함 20,000엔에 구매하는 것으로 한다.

렌탈품의 홀스터가 현저하게 파손되거나 분실된 경우, 세금 포함 4,180엔에 구매하는 것으로 한다.

렌탈품이 천재지변 기타 이용자나 당사 어느 쪽의 책임으로도 돌릴 수 없는 불가항력으로 인해 멸실되거나 사용 불능이 된 경우, 본 계약은 소멸한다.

렌탈품이 사용 방법, 취급 부주의 등 이용자의 책임으로 돌릴 수 있는 원인으로 훼손된 경우, 이용자는 당사에게 수리비 및 수리 기간에 상응하는 렌탈 요금을 보상금으로 지불한다.

도난이나 분실로 인해 렌탈품을 반납하지 못한 경우, 해당 상품의 원가를 기준으로 당사가 정한 교환 비용을 지불하는 것으로 한다.

이용자의 렌탈품 사용 및 보관에 기인하여 (단, 정비 불량 등 당사의 책임으로 돌릴 수 있는 사유에 기인한 경우는 제외) 제3자에게 인적, 물적 손해가 발생한 경우, 이용자의 책임하에 신속하게 손해 정도에 상당하는 금액을 해당 제3자에게 배상금으로 지불한다.

제15조 (금지사항)

이용자는 당사의 서면 승낙을 얻지 않고는 다음의 행위를 할 수 없다.

렌탈품에 새롭게 장치, 부품, 부속품 등을 부착하거나, 이미 부착되어 있는 것을 분리하는 행위

렌탈품의 개조 또는 성능, 기능을 변경하는 행위

렌탈품을 본래의 용도 이외로 사용하는 행위

렌탈품에 표시된 소유자의 표시나 표지를 당사의 승낙 없이 말소하거나 제거하는 행위

렌탈품을 제3자에게 전대(재임대)하는 행위

제16조 (계약 해제)
당사는 이용자가 다음 각 호의 어느 하나에 해당하는 경우, 당사는 최고(독촉)를 요하지 않고 본 계약을 해제할 수 있다.

지불 정지 또는 지불 불능에 빠진 경우

연락이 닿지 않는 등 소재가 불명확해진 경우

이용자가 렌탈품에 대해 필요한 유지 및 관리를 하지 않았거나 법령 기타로 정해진 사용 방법을 위반한 경우

렌탈품을 도난당한 경우, 또는 렌탈품이 멸실되거나 훼손되어 사용 불능이 된 경우

본 계약의 어느 하나의 조항을 위반한 경우

기타 본 계약의 원활한 이행이 곤란해졌거나 신용 불안이 생기는 등 채권 보전을 필요로 하는 상당한 사유가 발생한 경우

제17조 (해약, 해제 시의 인수)
본 계약이 해약 또는 해제된 경우, 당사는 즉시 렌탈품을 회수하는 것으로 하며, 그 회수에 소요되는 비용은 이용자가 부담함과 동시에 이용자는 당사의 회수 작업에 협력해야 한다.

제18조 (권리 의무의 양도 금지)
이용자는 사전 당사의 서면 합의 없이 본 계약상의 권리 의무의 전부 또는 일부를 제3자에게 양도하거나 담보로 제공해서는 안 된다.

제19조 (비밀 유지)
이용자는 본 계약에 정해진 채무의 이행과 관련하여 당사로부터 제공받은 기술상 또는 영업상의 정보를 렌탈품의 이용에 필요한 범위를 넘어 사용해서는 안 되며, 당사가 특히 비밀임을 서면으로 지정한 정보(이하 ‘영업 비밀’이라 함)를 제3자에게 공개하거나 누설해서는 안 된다.

제20조 (소송 관할)
이용자 및 당사는 본 계약과 관련하여 소송의 필요가 발생한 경우, 도쿄지방재판소를 전속적 합의 관할 법원으로 하는 것에 동의한다.

개인정보 처리방침
신청 시 등록해 주시는 개인정보는 당사에서 엄중하게 보관하며, 개인정보는 고객님의 동의 없이 제3자에게 공개 또는 제공하지 않습니다.
개인정보의 열람, 정정, 이용 정지에 관해서는 당사로 연락해 주십시오.